MEA-CULPA !
Dans notre article « Un coin de Russie à Sainte-Geneviève des Bois vient de paraître », figurait la traduction de l’extrait d’un poème « Ici dorment rêves et prières, larmes et courage»… Quelle erreur ! Il nous avait semblé que cette citation, extraite d’un poème du poète soviétique Robert Rojdestvenski, était de circonstance sans toutefois nous pencher sur la totalité du poème qui avait donné lieu, nous ne l’avons découvert que plus tard, à une polémique et un émoi des plus justifiés au sein de la « colonie russe » de France. Mea-culpa ! …